開けてみると、子供達が数人。
声を揃えてトルコ語で何やら言っているんだけど、私には何のことやらさっぱり。(トルコに1年半居て初めての経験である。)
彼らは、それぞれに小さなバックを肩から下げて、見るとその中にはキャンディやらチョコレートが入っていた。
もしかして、「ハロウィンのトルコ版?」と想像した私は、すかさずお菓子を探しにキッチンへ。そして子供達に渡すと彼らは喜んで次の場所に向かっていった。
とても感じのいいサプライズに、心が和んだひと時だった。
誰かこのことについて知っている情報があったら、教えてくださいね。(子供達が何と叫んでいたかなど)
3 件のコメント:
ハロウィンのトルコ版とは♪すっごくいい"勘"をお持ちですね(^^)子供たち、嬉しかっただろうなー!
情報、今更かもですが、断食が終わると、それをお祝いする3日間のお祭りがあるそうなんです。ラマザンバイラムとかシェケルバイラムって呼ばれてて、日本のお正月やお盆に匹敵する重要な祝日なのだとか。
この辺の子供たちは「イイ・バイラムラール!(よいバイラムを!)」って言ってました。良いお年を~のトルコ版ってとこでしょうか♪
ひよさん、コメントありがとう。
そうかー!っと納得できました。
今度近いうちに会いましょうね。
コメントを投稿